sábado, 30 de mayo de 2009

British Council



El Consejo Británico (ingles:British Council), es un instituto cultural, una institución pública cuya misión es difundir el conocimiento de la lengua inglesa y su cultura mediante la formación y otras actividades educativas. Además, este ente público cumple una función relevante para mejorar las relaciones exteriores del Reino Unido. Su sede principal se encuentra en Manchester y Londres.

Creado como el British Committee for Relations with Other Countries en 1934 como un organización voluntaria para promover la cultura, educación, ciencia y tecnología británica. Al año siguiente se cambia de Committe a Council. En 1936 es cortado a su nombre actual. Sus primeras sedes se establecen en Egipto, Portugal, Rumania y Polonia en 1938. Su sede en España se abre en 1940.

lunes, 25 de mayo de 2009

Hot Potatoes




Hot Potatoes es un conjunto de seis herramientas de autor, desarrollado por el equipo del University of Victoria CALL Laboratory Research and Development, que te permiten elaborar ejercicios interactivos basados en páginas Web de seis tipos básicos.
La interactividad de los ejercicios se consigue mediante JavaScript (un "Script" es un poco de código que hace algo en una página Web). Este código está hecho con un lenguaje llamado JavaScript inventado por Netscape. Posteriormente podéis publicar dichas páginas en un servidor Web.





Además, el programa está diseñado para que se puedan personalizar casi todas las características de las páginas. Por tanto, si usted sabe algo de código HTML o de JavaScript, podrá hacer cualquier cambio que desee en la forma de trabajar de los ejercicios o en el formato de las páginas Web. Para profesores que utilicen el programa sin ánimo de lucro, Hot Potatoes es gratis.



No obstante debéis registrar el programa, para ello ir a la página Web de Hot Potatoes, rellenar un formulario y gratuitamente os proporcionarán un nombre de usuario y una contraseña que os enviaran por e-mail, conviene hacerlo pues de este modo os mantendrán informados de las actualizaciones del programa. Además si no lo hacéis el programa no tendrá una funcionalidad completa y tendrá limitaciones como el número de preguntas que se pueden poner en un ejercicio etc.


Utilización: La información editable de cada tipo de ejercicio se guarda en un archivo específico de cada aplicación de HP. A partir del mismo se generará el documento final interactivo en formato *.HTML. Esta página se sube al servidor web. El alumno no necesita tener instalado en su equipo el programa Hot Potatoes para realizar cada ejercicio. Sólo se requiere acceder utilizando un navegador como Internet Explorer 5.5 o superior.








lunes, 11 de mayo de 2009

Song for children

The animals went in two by two



The animals went in two by two, hurrah! hurrah!The animals went in two by two, hurrah! hurrah!The animals went in two by two, the elephant and the kangarooAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in three by three, hurrah! hurrah!The animals went in three by three, hurrah! hurrah!The animals went in three by three, the wasp, the ant and the bumble beeAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in four by four, hurrah! hurrah!The animals went in four by four, hurrah! hurrah!The animals went in four by four, the great hippopotamus stuck in the doorAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in five by five, hurrah! hurrah!The animals went in five by five, hurrah! hurrah!The animals went in five by five, they warmed each other to keep aliveAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in six by six, hurrah! hurrah!The animals went in six by six, hurrah! hurrah!The animals went in six by six, they turned out the monkey because of his tricksAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!The animals went in seven by seven, the little pig thought he was going to heavenAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.



Video: http://www.youtube.com/watch?v=R_I-ZDv9IMA&feature=fvst

martes, 5 de mayo de 2009

El uso del Karaoke. Ventajas e inconvenientes



En primer lugar, destaca el hecho de que el invento auna las virtudes del vídeo con las del casette: por una parte, la fascinación de la pantalla de televisión la seducción de la imagen, junto con el uso de los subtítulos, crecientemente utilizados en la enseñanza, y, por otra, la explotación didáctica de las canciones, que cuenta ya con una larga y fructífera tradición en las aulas.
Si ambos elementos suelen considerarse útiles por separado para su explotación en clase, el karaoke nos los ofrece a la vez, los dos fundidos en uno. En ello radica su potencialidad didáctica: en la íntima conexión que propicia entre la audición de un texto y la comprensión lectora y también entre la comprensión lectora y la expresión oral.

El potencial cognitivo que ofrece conectar la audición con la lectura se pierde irremisiblemente y, en su lugar, se crea una cierta desazón en el aprendiz, que sólo cuando sepa de memoria la canción podrá seguir la letra sin dificultad, aunque ya sin ningún efecto cognitivo.

Esto se puede ver como un inconveniente o una ventaja según, pero desde la enseñanza de los idiomas a veces es mejor enseñar las letras de las canciones o las palabras sin que las vean escritas. El karaoke, por el contrario, permite seguir la letra sin dificultad desde la primera audición, gracias al sistema de subtítulos sincronizados.
De este modo,la propia audición se ve facilitada por la lectura de las palabras: el alumno, más acostumbrado a leer, asocia correctamente sonido/grafía, lo que le ayuda, al mismo tiempo, a fijarse en la pronunciación de las palabras leídas. La conexión entre la audición y la lectura, por tanto, no puede ser más perfecta: ambas aparecen simultaneadas, toda una novedad en el aula.

Se puede utilizar el karaoke en todos los niveles educativos.
Con el karaoke, por tanto, salvamos incluso el obstáculo de la entonación nativa para propiciar una audición que no defraude las expectativas del alumno de niveles iniciales. Ese entramado entre aspectos auditivos, lectores y de producción oral, fáciles de manipular, aislar y repetir, permite la explotación en el aula de múltiples niveles lingüísticos, desde la vertiente fonética hasta la sintáctica y la textual.

Fuentes:

http://comunicatingtechnologies.blogspot.com/2008/10/karaoeke-y-diversin-karaoke-and-fun.html

http://educasevilla.blogspot.com/2009/04/ventajas-e-inconvenientes-educativas-de.html