sábado, 30 de mayo de 2009

British Council



El Consejo Británico (ingles:British Council), es un instituto cultural, una institución pública cuya misión es difundir el conocimiento de la lengua inglesa y su cultura mediante la formación y otras actividades educativas. Además, este ente público cumple una función relevante para mejorar las relaciones exteriores del Reino Unido. Su sede principal se encuentra en Manchester y Londres.

Creado como el British Committee for Relations with Other Countries en 1934 como un organización voluntaria para promover la cultura, educación, ciencia y tecnología británica. Al año siguiente se cambia de Committe a Council. En 1936 es cortado a su nombre actual. Sus primeras sedes se establecen en Egipto, Portugal, Rumania y Polonia en 1938. Su sede en España se abre en 1940.

lunes, 25 de mayo de 2009

Hot Potatoes




Hot Potatoes es un conjunto de seis herramientas de autor, desarrollado por el equipo del University of Victoria CALL Laboratory Research and Development, que te permiten elaborar ejercicios interactivos basados en páginas Web de seis tipos básicos.
La interactividad de los ejercicios se consigue mediante JavaScript (un "Script" es un poco de código que hace algo en una página Web). Este código está hecho con un lenguaje llamado JavaScript inventado por Netscape. Posteriormente podéis publicar dichas páginas en un servidor Web.





Además, el programa está diseñado para que se puedan personalizar casi todas las características de las páginas. Por tanto, si usted sabe algo de código HTML o de JavaScript, podrá hacer cualquier cambio que desee en la forma de trabajar de los ejercicios o en el formato de las páginas Web. Para profesores que utilicen el programa sin ánimo de lucro, Hot Potatoes es gratis.



No obstante debéis registrar el programa, para ello ir a la página Web de Hot Potatoes, rellenar un formulario y gratuitamente os proporcionarán un nombre de usuario y una contraseña que os enviaran por e-mail, conviene hacerlo pues de este modo os mantendrán informados de las actualizaciones del programa. Además si no lo hacéis el programa no tendrá una funcionalidad completa y tendrá limitaciones como el número de preguntas que se pueden poner en un ejercicio etc.


Utilización: La información editable de cada tipo de ejercicio se guarda en un archivo específico de cada aplicación de HP. A partir del mismo se generará el documento final interactivo en formato *.HTML. Esta página se sube al servidor web. El alumno no necesita tener instalado en su equipo el programa Hot Potatoes para realizar cada ejercicio. Sólo se requiere acceder utilizando un navegador como Internet Explorer 5.5 o superior.








lunes, 11 de mayo de 2009

Song for children

The animals went in two by two



The animals went in two by two, hurrah! hurrah!The animals went in two by two, hurrah! hurrah!The animals went in two by two, the elephant and the kangarooAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in three by three, hurrah! hurrah!The animals went in three by three, hurrah! hurrah!The animals went in three by three, the wasp, the ant and the bumble beeAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in four by four, hurrah! hurrah!The animals went in four by four, hurrah! hurrah!The animals went in four by four, the great hippopotamus stuck in the doorAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in five by five, hurrah! hurrah!The animals went in five by five, hurrah! hurrah!The animals went in five by five, they warmed each other to keep aliveAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in six by six, hurrah! hurrah!The animals went in six by six, hurrah! hurrah!The animals went in six by six, they turned out the monkey because of his tricksAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.


The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!The animals went in seven by seven, the little pig thought he was going to heavenAnd they all went into the ark, for to get out of the rain.



Video: http://www.youtube.com/watch?v=R_I-ZDv9IMA&feature=fvst

martes, 5 de mayo de 2009

El uso del Karaoke. Ventajas e inconvenientes



En primer lugar, destaca el hecho de que el invento auna las virtudes del vídeo con las del casette: por una parte, la fascinación de la pantalla de televisión la seducción de la imagen, junto con el uso de los subtítulos, crecientemente utilizados en la enseñanza, y, por otra, la explotación didáctica de las canciones, que cuenta ya con una larga y fructífera tradición en las aulas.
Si ambos elementos suelen considerarse útiles por separado para su explotación en clase, el karaoke nos los ofrece a la vez, los dos fundidos en uno. En ello radica su potencialidad didáctica: en la íntima conexión que propicia entre la audición de un texto y la comprensión lectora y también entre la comprensión lectora y la expresión oral.

El potencial cognitivo que ofrece conectar la audición con la lectura se pierde irremisiblemente y, en su lugar, se crea una cierta desazón en el aprendiz, que sólo cuando sepa de memoria la canción podrá seguir la letra sin dificultad, aunque ya sin ningún efecto cognitivo.

Esto se puede ver como un inconveniente o una ventaja según, pero desde la enseñanza de los idiomas a veces es mejor enseñar las letras de las canciones o las palabras sin que las vean escritas. El karaoke, por el contrario, permite seguir la letra sin dificultad desde la primera audición, gracias al sistema de subtítulos sincronizados.
De este modo,la propia audición se ve facilitada por la lectura de las palabras: el alumno, más acostumbrado a leer, asocia correctamente sonido/grafía, lo que le ayuda, al mismo tiempo, a fijarse en la pronunciación de las palabras leídas. La conexión entre la audición y la lectura, por tanto, no puede ser más perfecta: ambas aparecen simultaneadas, toda una novedad en el aula.

Se puede utilizar el karaoke en todos los niveles educativos.
Con el karaoke, por tanto, salvamos incluso el obstáculo de la entonación nativa para propiciar una audición que no defraude las expectativas del alumno de niveles iniciales. Ese entramado entre aspectos auditivos, lectores y de producción oral, fáciles de manipular, aislar y repetir, permite la explotación en el aula de múltiples niveles lingüísticos, desde la vertiente fonética hasta la sintáctica y la textual.

Fuentes:

http://comunicatingtechnologies.blogspot.com/2008/10/karaoeke-y-diversin-karaoke-and-fun.html

http://educasevilla.blogspot.com/2009/04/ventajas-e-inconvenientes-educativas-de.html

lunes, 27 de abril de 2009

Las ITC como preparación para el ejercicio de la profesión



  • OPOSICIONES
Concurso-oposición a Maestro de idioma extranjero: inglés

Requisitos:



a) Tener la nacionalidad española o la de alguno de los demás Estados miembros de la Unión Europea o nacional de algún Estado al que sea de aplicación la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo sobre libre circulación de personas trabajadoras y la norma que se dicte para su incorporación al ordenamiento jurídico español.


b) Tener cumplidos dieciocho años y no haber alcanzado la edad establecida, con carácter general, para la jubilación.



c) Estar en posesión o reunir las condiciones para la expedición de alguno de los siguientes títulos: Título de Maestro o el título de Grado correspondiente. Título de Profesor de Educación General Básica. Título de Maestro de Enseñanza Primaria. En el caso de que dichos títulos se hayan obtenido en el extranjero, deberá haberse concedido la correspondiente credencial de homologación, según el Real Decreto 285/2004, de 20 de febrero (BOE de 4 de marzo), o su reconocimiento al amparo de lo establecido por la Directiva 89/48/CEE, del Consejo de las Comunidades Europeas, de 21 de diciembre de 1988 (DO núm. L 019, de 24 de enero de 1989) y por los Reales Decretos 1665/1991, de 25 de octubre (BOE de 22 de noviembre) y 1771/2003, de 12 de septiembre (BOE de 19 de septiembre).



d) No padecer enfermedad ni tener limitación física o psíquica incompatible con el desempeño de las funciones correspondientes al Cuerpo de Maestros y especialidad a la que se opta.



e) Que en ningún momento se haya producido separación del servicio por expediente disciplinario de cualquiera de las Administraciones Públicas y que no se halla cumpliendo pena de inhabilitación para el ejercicio de funciones públicas.



f) El personal aspirante que no posea la nacionalidad española deberá acreditar un conocimiento adecuado del idioma castellano en la forma establecida en el subapartado 3.2.4.2 de esta Orden. Asimismo, de conformidad con lo establecido en el artículo 2 de la Ley 17/1993, de 23 de diciembre, deberá acreditar no estar sometido a sanción disciplinaria o condena penal que impida en su Estado el acceso a la función pública.



g) No ser personal funcionario de carrera del Cuerpo de Maestros, en prácticas o estar pendiente del nombramiento para el mismo Cuerpo al que se pretende ingresar. Requisitos y condiciones específicas para participar por la reserva de discapacidad. Quienes participen por esta reserva, además de reunir los requisitos generales, deberán presentar certificación del órgano competente de la Consejería para la Igualdad y el Bienestar Social de la Junta de Andalucía o por el correspondiente órgano estatal o autonómico, en la que conste que se tiene reconocida una discapacidad igual o superior al 33%. Dicha certificación se aportará junto con la solicitud de participación.


Sistema selectivo:

El sistema de ingreso en la función pública docente será el de concurso-oposición. Existirá además una fase de prácticas que formará parte del proceso selectivo.Temarios. De conformidad con lo previsto en la disposición transitoria segunda del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, serán de aplicación los temarios contenido en la Orden de 9 de septiembre de 1993, del Ministerio de Educación y Ciencia (BOE de 21 de septiembre), en lo que se refiere exclusivamente a la parte A de los temarios, quedando sin vigencia para su aplicación lo dispuesto en cuanto a la parte B; y para la especialidad de Primaria, el temario aprobado por Orden ECI/592/2007, de 12 de marzo (BOE del 15).



Desarrollo de la fase de oposición:

En la fase de oposición se tendrá en cuenta la posesión de los conocimientos específicos de la especialidad a la que se opta, la aptitud pedagógica y el dominio de las técnicas necesarias para el ejercicio de la docencia.

De conformidad con lo previsto en el artículo 20.2 del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, la totalidad de la prueba de la especialidad de Idioma Extranjero-Inglés se desarrollará en el idioma correspondiente.


Fuente: http://www.emagister.com/oposiciones-convocatorias/oposicion-maestro-idioma-extranjero-ingles-oposconv-10033.htm#programa



  • BECAS
BECAS MEC MAESTROS - MAGISTERIO 2009



Consciente de la necesitad imperativa de conocer idiomas en la sociedad de hoy en día y de la importancia de la buena formación del profesorado, el Gobierno, a través del Ministerio de Educación Política Social y Deportes (MEPSYD) ha convocado por primera vez unas BECAS para sufragar cursos de inglés en el extranjero destinados a maestros recientemente titulados o terminando sus estudios.

Según la resolución del 26 de enero 2009, se convocan 2.500 ayudas de 2.100 Euros cada una "para la estancia y realización de un curso para perfeccionar la lengua inglesa en países cuya lengua oficial sea el inglés de entre los especificados por el MEPSYD" (Australia, Canadá, EEUU, Malta, Nueva Zelanda, Reino Unido o Irlanda). La duración mínima de la estancia debe ser de 6 semanasy el curso debe comprender un mínimo de 20 horas lectivas semanales y realizarse entre el 1 de junio de 2009 y el 30 de noviembre de 2009.

Fuente: http://www.becamaestros.com/




BECAS "Spanish Assistant" Erasmus, Sócrates...-----Becas Erasmus Mundus para estudiantes y otras ayudas de movilidad


Las becas a las que se ha hecho referencia en los programas comprendidos bajo la acción 1 (másteres y doctorados conjuntos) constituyen el elemento esencial del programa Erasmus Mundus. Es muy importante señalar que estas becas se otorgan a estudiantes europeos y no europeos por el grupo o consorcio de instituciones directamente responsables de cada uno de los másteres y doctorados seleccionados y se conceden exclusivamente para cursar el programa en cuestión.


Las becas Erasmus Mundus no tienen otra función o finalidad y no pueden solicitarse para cursar otros estudios o programas distintos en la Unión Europea o fuera de ella. Las becas, tanto para estudios de máster como para estudios de doctorado, se estructuran en dos categorías: becas de categoría A (para estudiantes de los países miembros de la Unión Europea o de otros países que han residido por tiempo determinado dentro de la UE) y becas de categoría B (para estudiantes de países terceros). La cuantía vendrá definida, además de por este criterio, por otras variables tales como viaje y alojamiento, asignación mensual y contribución a los costes del programa.


Además de becas a estudiantes, el programa Erasmus Mundus contempla la existencia de ayudas de movilidad a personal académico y docente para participar en actividades ligadas a cada máster por períodos de tiempo definido. Su concesión se realiza asimismo por el grupo de instituciones responsable de cada programa seleccionado por Erasmus Mundus. En todo caso, las condiciones específicas y concretas relativas a las becas y ayudas vendrán marcadas y definidas por lo establecido en la Guía del programa Erasmus Mundus y en las reglas fijadas en cada una de las convocatoria que se produzcan a los largo del período de vigencia del Programa.

Por último, es importante recordar que los programas de máster seleccionados durante la primera fase del programa (2004-2008) van a seguir recibiendo subvención hasta completar un período de cinco años en cada caso, por lo que mantendrán su oferta de becas durante los próximos años hasta agotar ese plazo cada uno de ellos (véase lista de cursos seleccionados en el apartado sobre la primera fase del programa).

Erasmus: http://www.oapee.es/oapee/inicio/pap/erasmus.html

  • CURRICULUM VITAE

¿En que se diferencia el Currículum Vitae del Resume?


Diferente terminología aplicada en diferentes países:


El termino Resume se utiliza exclusivamente en EE.UU.El termino Currículum Vitae se utiliza en los países de Europa, América, Asia y África.Contenido y objetivos distintos.


Resume: enfatiza la información sobre experiencia, habilidades y estudios, relevante para los objetivos que se tienen que cumplir en un determinado puesto de trabajo u oferta de empleo para el cual se opta o se está en proceso de selección.


Currículum Vitae: es una recopilación de todos los datos académicos y experiencia de una persona a lo largo de su vida (como bien indica el término latino vitae) independientemente del puesto de trabajo al cual se opta en el proceso de selección. La estructura suele ser datos personales, académicos, experiencia, idiomas, informática y otros datos, todo ello en orden cronológico de adquisición.



Tipo de empresa y puesto al que va dirigido:

Resume: Puestos comerciales, directivos, media, audiovisuales, creativos...

Currículum Vitae: Más apropiado para puestos académicos, científicos, médicos, investigación, tecnologías....

¿Cómo convertir tu Currículum Vitae en un buen y efectivo Resume?


Si quieres optar por un determinado puesto de trabajo y/o dar un giro profesional en tu actividad laboral lo primero es descartar la idea de que la hoja en la cual cuentas tus experiencias, preparación y logros conseguidos sirva y sea la misma para todos los puestos de trabajo y/o empresas que ofertan empleos.


Tu objetivo es conseguir una entrevista y convencer al entrevistador/a de que eres un candidato perfecto para el puesto “La presentación tiene que ser a medida”, esa es la característica fundamental del resume:


Escribe y refleja las experiencias, logros y objetivos para ese puesto en particular, de modo que la persona responsable de invitarte a la entrevista sepa, a priori, que reúnes las características para desempeñar las funciones del puesto de trabajo. La preparación académica y seminarios que no están relacionados con las funciones descritas en la oferta de empleo, los puedes omitir o aglutinar en una frase (siempre en una entrevista hay tiempo para explicar todo lo que uno ha hecho en la vida).



Fuente: http://www.gipe.ua.es/formacion/ejemplocv.htm







  • CURSILLOS




Enlaces de páginas con cursillos:

http://www.emagister.com/cursos-educacion-kwes-6466.htm


http://www.ofertaformativa.com/cursos_de_educacion.htm


http://www.aprendemas.com/



lunes, 20 de abril de 2009

Global Campaing for Education







Sources:


TEFL: Drama. Miming, Theatre (sketches)

Add Drama to an EFL Class:

The use of drama is often overlooked by teachers searching for new ideas. In this article, Larry Lynch highlights a few ways of using drama as a resource in the language classroom.

One area which could always use more attention is the use of drama. It's all around us and our learners in the media of television, radio, cinema, stories in the printed media and the internet. Here are some interesting ways you could initiate Drama into an EFL class or new drama group.


Role Play activities from the learner text books


If you're using a course book such as Interchange, American Channel, Headway, Cutting Edge, First Class, etc. you can have the learners start out by "acting out" dialogues from their text books. Additional scenes to cover what happened before and after the dialogue can be created and added for even more dimension.


Act Out video scenes


If there is a video from the same course book series learners can act these out too. In this case also, additional before and after scenes can be created and added to expand and deepen the role play context. Be sure to use realia and props in the scene dramatizations to help the learners get "into character". And by all means, be creative. If the dramas are recorded (video and/or audio you can easily demonstrate improvement in technique, speech, language use, fluency, etc. to the students later on.


Use Scenes From Movies


Use dramatic scenes from movies and films as a basis for drama / dialogue practice. Famous, popular or memorable movie scenes work best. Have learners take the roles of characters in the movie scene and do the same lines as the original actors imitating accent, gestures, discourse, etc. Students can also put their own personal "spin" or "interpretation" on the scene and dialogue for added interest. Encourage the use of the local variety of English for added impact.


Source: http://www.eslbase.com/articles/drama.asp


Games or activities in the class:

Acting Out Adverbs - A fun learning game ideal for a conversation class. One team acts out an adverb while the other team tries to guess what it is.

Acting Out Topics - An activity that is played out in pairs. Learners work together to role play situations given by the teacher.

Adverbial Charade - Adverbial Charades is a mime game that can be incorporated into any grammar lessons. A student peforms a pantomime in the manner of the adverb, while the rest of the class tries to guess what the adverb is.

Animal Game - This is activity is ideal for young children. Players walk around in a circle, while the teacher calls out an animal sound that the players have to make.

Charades - Charades is a popular game that every efl/esl learner of all levels will enjoy. Students act out a word or phrase while the rest of the class tries to guess what it is.

Dating Game - This is a great game that will encourage conversation and interaction. Students write their own profile for a fictional Lonely Hearts newspaper column, and try to find a suitable match.

Guess the Adverb - Guess the Adverb is an activity in which a volunteer tries to guess a particular adverb based on the way it was acted out.

Panel Guessing Game - In this efl/esl activity, learners form panels and try to guess a career field which is written from behind.

Sculpting Figures - a fun activity for teaching esl to young children. The teacher calls out a vocabulary while players go about "sculpting" their partner.

Sea Creatures - a fun game for young children. Players pretend to be a sea creatures and try to avoid been eaten (tagged) by the shark.

Start or End With An Image - teams work together to act out what they interpret a given photograph or painting to mean. They must either start from or end the scene in a frozen position that is as close as possible to the given photo or painting.

Story in a Bag - In this activity, students work in groups to invent a story based on items that they had randomly selected from a bag.

Verb to Adverb Acting - Verb to Adverb is a mime game. Players act out in pantomime a verb and an adverb choosen by another team.

Who Am I? - In this role play/drama activity, learners act out the mannerisms of another classmate. The rest of the class tries to guess who among them is been portrayed.

Source: http://www.eslactivities.info/drama/index.php


15 best TEFL games with miming/ TPR: http://edition.tefl.net/ideas/games/miming-games/